Archive for the 'Tira dúvidas' Category

DEGRADADO – DEGREDADO

DEGREDADO – que sofreu degradação, rebaixado, humilhado.

“Procurem por toda parte/Pura ou degradada até a última baixeza/ Eu quero a estrela da manhã” (Manuel Bandeira)

DEGREDADO – que sofreu pena de degredo, desterrado.

Afirmar que o país ‘não tem jeito’ por ter sido formado por índios, negros e degredados é pouco menos que canalhice.

posted by admin in Tira dúvidas and have No Comments

DEFERIR – DIFERIR

DEFERIR significa anuir, atender, acatar.

Infelizmente, o requerimento não foi deferido.
O juiz pode ou não deferir o pedido.

DIFERIR significa ser diferente, demorar, adiar:

A restituição do imposto de renda foi diferida para junho.
Diferir de alguém não significa agredi-lo.

posted by admin in Tira dúvidas and have No Comments

APÓSTROFE – APÓSTROFO

Apóstrofe: figura de pensamento que consiste na interpelação enfática de pessoas ou coisas, reais ou fictícias,presentes ou ausentes:

Ó mar salgado, quanto do teu sal / São lágrimas de Portugal!”
(Fernando Pessoa)

Apóstrofo: sinal gráfico (‘) utilizado para indicar a supressão de alguma letra de um vocábulo:
Dê-me um copo d’água.
‘Stamos em pleno mar…”
(Castro Alves)

posted by admin in Tira dúvidas and have No Comments

POR ORA – POR HORA

Muito cuidado ao empregar tais expressões.
POR ORA equivale a por enquanto, provisoriamente:
Por ora, faremos apenas um curativo simples; depois, veremos o que fazer.
Ele ocupará, por ora, os dois cargos.
Por ora, tudo permanece calmo.

POR HORA equivale a por 60 minutos:
O rapaz dirigia a 100 Km por hora.
Por hora trabalhada, ele receberá cem reais.

posted by admin in Tira dúvidas and have No Comments

À CUSTA DE – AS CUSTAS

Muito cuidado em empregar estas expressões. Lembre-se de que à custa de é uma locução prepositiva e, portanto, deve ser empregada sempre no singular. Logo:

Aos 40 anos de idade, ainda vive à custa do pai.
O funcionário foi promovido à custa de muito esforço.
Jegue só anda à custa de pancada.

Já a expressão as custas é empregada em linguagem jurídica para indicar as despesas judiciais de um processo.
O réu foi condenado a pagar as custas judiciais.

posted by admin in Tira dúvidas and have No Comments

AONDE – ONDE

AONDE = a (prepoisção) + onde (advérbio de lugar ou pronome relativo)): emprega-se com verbos ou expressões que indiquem movimento.

Aonde você vai?

Aonde levaram aquele pobre infeliz?

Ele quer chegar aonde ninguém chegou.

ONDE = advérbio ou pronome relativo: emprega-se nos demais casos.

“Moro onde não mora ninguém.”

Ele está onde sempre esteve.

A casa onde moro é minha.

posted by admin in Tira dúvidas and have No Comments

DESPERCEBIDO – DESAPERCEBIDO

Cuidado ao empregar palavras parônimas (parecidas. É comum, por exemplo, empregar-se desapercebido em lugar de despercebido. A despeito das semelhanças, os vocábulos têm sentidos distintos.

Despercebido: o que não foi percebido, o que não foi notado.

Exemplos:
O erro passou despercebido de todos.
As mudanças foram tão pequenas que passaram despercebidas dos analistas.

Dasapercebido: desprevenido, desprovido, despreparado.

Exemplos:

“A chuva me apanhou inteiramente desapercebido de guarda-chuva.”(L.A.Sacconi)
Desapercebido
de dinheiro, eu não poderia fazer frente às despesas do evento.

posted by admin in Tira dúvidas and have No Comments

EM VEZ DE – AO INVÉS DE

Em vez de - indica substituição, troca. Equivale a em lugar de. Comprove:

Em vez de calar-se, começou a chorar como uma criança.

Em vez de ir ao cinema, foi ao circo.

Em vez de viajar de avião, viajou de ônibus.

Ao invés de - traduz oposição, situação contrária. Veja:

Ao invés de continuar o tratamento, fugiu do hospital.

Ao invés de trabalhar, passa os dias na flauta.

Ao invés de renunciar, o senador nega-se a deixar a presidência do senado.

Obs.: Em caso de dúvida, use em vez de: é mais seguro.

posted by admin in Tira dúvidas and have No Comments

DIA-A-DIA E DIA A DIA

Dia-a-dia (com hífen) é substantivo usado para designar o viver cotidiano, a vida de todos os dias. Ex.: O dia-a-dia nas grandes cidades brasileiras tornou-se extremamente estressante. Alegrias e tristezas fazem parte do dia-a-dia de todos nós. É preciso fibra para suportar as agruras do dia-a-dia.

Dia a dia (sem hífen) é locução adverbial que equivale a “dia após dia”, “todos os dias”, “cada dia”. Ex.: Dia a dia, as coisas ficam mais difíceis por aqui. A situação do paciente piora dia a dia.

posted by admin in Tira dúvidas and have No Comments

A DOMICÍLIO OU EM DOMICÍLIO?

Convém ficar atento: embora seja muito comum o emprego da expressão “a domicílio”, o correto é em domicílio. Então, em vez de “aulas a domicílio”, escreva: aulas em domicílio. Fazemos entregas em domicílio. Lembre-se de que a expressão equivale a: Fazemos entregas em casa. A expressão a domicílio só se justifica quando empregada com verbos que indicam movimento. Veja: “Levaram o doente a domicílio”, já que o verbo levar rege a preposição a. Comprove: quem leva leva algo ou alguém a algum lugar.

posted by admin in Tira dúvidas and have No Comments